• He/Him

30s || 🇧🇷 || Plenty of smut repost so 🔞|| Occasionally random thoughts and/or games

Last.FM

posts from @Adell tagged #videogames

also: #videogame, #video games

I remember when MH: Rise was announced for the Switch and I thought "Huh, isn't that going to be a downgrade from the other consoles processing power?" and now I realize I was an ignorant slut.

Rise has the gall to ask "What if you just didn't stop hitting things?" and it flows SO much better. Hop on your dog and trail fleeing monsters, use your bugs to get up immediately from being knocked down, run over walls, eat and drink while mounted, rip and tear until its done



Adell
@Adell

E preferindo a tradução brasileira, já que fazia tempo tbm que não jogava um joguinho traduzido. Gostei bastante que as traduções dos bichinhos ficaram "AmiGato" e "AmiCão", que são trocadilhos 10/10. Os insetinhos ficaram "CabInseto" que eu demorei um poquinho pra entender, mas é Cabo+Inseto, pq eles são tipo o hookshoot.

Agora o que tá me pegando são os "Corumochos". Eu sei que Coru é de Coruja, mas não consigo entender qual é o trocadilho, que me faz pensar se isso quer dizer que a tradução ficou tão boa ou eu que sou idiota

um print da tela do jogo Monster Hunter: Rise contendo informações sobre uma criatura chamada Corumocho, que se assemelha muito a uma coruja


Adell
@Adell

Dá pra notar que a "Missão Opcional Concluída - Pode Denunciar 1" deve ter sido por causa do original ser "You may turn in 1", mas sem o contexto fica difícil de entender. Talvez pudessem ter usado "Entregar" que funciona tanto no caso de dar algo pra alguém quanto no caso de prender alguém, mas eu não sei ao certo quais recursos eles tinham, nem qual lógica usaram.


Adell
@Adell

Okay, esse é um erro muito interessante. Dá pra ver a lógica de usar "On Sale" como "À Venda" fora de contexto MAS eles acertaram na outra tela usando "Promoção"! Então será que eles tinham um demonstrativo do contexto em uma imagem mas não na outra?

um print de uma cena do jogo Monster Hunter Rise, contendo informações sobre promoção no mercado. Em uma parte da imagem, a expressão "On Sale" foi traduzida como "À Venda" mas em outra foi traduzida como "Promoção"

Also, olhando as opções de armas, descobri que traduziram "SwitchAxe" como "TransMachado" 🏳️‍⚧️