JcDent

A T-55 experience

Military history, video games and miniature wargaming.

RPGs, single player FPS, RTS and 4X, grog games.


Passionate about complaining about Warhammer.


Catholic, socialist, and an LGBT+ ally.


FORUM SIGNATURE:
THIS USER IS A GIRL KISSER

///

JUST POST


Fortified Niche: a podcast covering indie miniature wargames
www.anchor.fm/fortified-niche
Grognardia: the current place to order my t-shirt designs [until I find a better one]
www.zazzle.com/store/grognardia

bethposting
@bethposting

Danish: Mary chicken
Dutch: our dear Lord's little creature
Finnish: blood Gretel or blood Bridget
Galician: little Jane, little Molly, king-king, or sun-watcher
German: Mary beetle
Luxembourgish: Heaven's little animal
Polish: God's little cow
Russian: godly little cow
Scottish Gaelic: speckled red beetle
Serbo-Croatian: Mary bug
Spanish: little little Mary little sissy or Catherine
Swedish: key-maiden
Turkish: good luck bug
Ukrainian: sun (affectionate) or God's little cow
Welsh: little red cow


NoelBWrites
@NoelBWrites

Spanish (Argentina): little sissy, St. Anthony's little cow


JcDent
@JcDent

We sometimes call them "God's cow" [diminutive], why we went with boružė as the non-lyrical term, the internet can't say.


You must log in to comment.

in reply to @bethposting's post:

in reply to @bethposting's post:

in portuguese it's little joana. apparently it's a cognate with galician — i didn't really expect joana and jane to be related (i'd go with joan, as in of arc), but old ass and biblical european names always surprise me that way ^_^