trans mom, wife, composer. The now-retired speedrunner who asked the axiom verge dev "why?"


SaberaMesia
@SaberaMesia

i think the translations of dragon quest spell names are substantially more awkward than their japanese counterparts without being substantially more useful in most cases


You must log in to comment.

in reply to @SaberaMesia's post:

I know they're like, wrong, but I liked the gameboy dragon quest spell names more than the modern "correct" ones. Like, "fwoosh"? How am I supposed to know what that is? Give me blaze, blazemore, blazemost anyday