• he/him

Coder, pun perpetrator
Grumpiness elemental
Hyperbole abuser


Tools programmer
Writer-wannabe
Did translations once upon a time
I contain multitudes


(TurfsterNTE off Twitter)


Trans rights
Black lives matter


Be excellent to each other


UE4/5 Plugins on Itch
nte.itch.io/

nes-pictionary
@nes-pictionary

____4 ______6


solution ...okay so now i'm just gonna put in a load of text that won't show up on-screen but should pad out the off-site embeds (like discord) enough that the solution won't actually get spoiled in the embed hopefully maybe. wouldn't it be great if cohost hid the spoiler tags from the embed text? i think that'd be neat. okay hopefully that's enough padding now fingers crossed. anyway if the embed is still going then *gasp* spoilers, the solution is PUNK ROCKER



lokeloski
@lokeloski
This page's posts are visible only to users who are logged in.


amydentata
@amydentata

Machine translation can only really work as a first draft that is then reviewed by at least one human who knows the language. You can tell when translations and captions are done by machine only, because they suck!


lokeloski
@lokeloski
This page's posts are visible only to users who are logged in.

iiotenki
@iiotenki

The ultimate downfall for machine translation when it comes to game loc is that no matter how advanced the rest of the tech gets or how much better it becomes at covering its tracks when it's bullshitting out of ignorance (which DeepL is especially prone to), the context is rarely self-evident within the raw text itself. As someone who's increasingly hired by some agencies to edit more than translate, if somewhat to my chagrin, I'd even go so far as to say that a game's context is never 100 percent self-contained within those files. LLMs inherently fail at this because their majoritarian approach to translation accuracy can never take into account the "local" realities specific to any project; it's a level of hyper-specificity that makes those large data pools a liability.

It's not just a problem of the machines being unable to play the games themselves to be able to discern that context. These are works belonging in genres in a medium that's decades old. They're all but inevitably in conversation with other games and audiences and discourses that you can't pick up just from processing scripts on their own and you still can't fully discern it even if you play the games themselves. You have to take the material in as an organic response to the circumstances of its creation and the work around it, both within this industry and beyond it.

I know this because when I get hired to proofread and edit other translators' work, I'm so often having to drawn upon my fluency in different genres and their histories to be able to confidently fine tune the translations in the way that they need to be. If, for instance, you want to localize a two-on-two arena fighter, how do you tell an AI to be mindful of the Gundam Vs. arcade games and how those games play when translating tutorials? You can't, because that's contextual knowledge specific to that game that's crucial to parsing its text correctly, but is far too specific for an algorithm to ever bias over the reams and reams of other data that says, "Well, when these words are strung together like this, ordinarily it means this 83 percent of the time." And yet that output would be wrong because it failed to discard that noise and hone in on what's actually relevant to that game and informing its text.

At the risk of sounding haughty, this is not a level of knowledge and discretion that you're likely to get from just playing Japanese games casually or even working in the industry as a localizer in a standard capacity. You have to put in the work to research and experience vast sums of history that never got exported in their time to be able to make those calls. And LLMs will never be able to get there with game localization because to get there, they would have to forsake their biggest selling point and if you have to forsake your biggest selling point, then the rest of the model falls apart in execution and the facade is removed, revealing the same fundamental problems underneath that have always made machine translations a liability for these sorts of professional applications to begin with.

Which is why, as I've said before, I don't fear the technology itself actually coming for my job. The technology will never be able to bring that knowledge and decision making and filtering processes to a game, which is ultimately how I'm able to sell myself as a game translator. The real threat, as it's always been, is the cost-cutters who don't truly understand the industry they're in and will throw us and their own clients under the bus to make a quick buck. That's the battle I'm always fighting and the only way I know how to keep fighting is to just go on doing the work the way I always have and let it speak for itself.



trail-markers-in-the-sky
@trail-markers-in-the-sky

There's a long-standing gap in medical knowledge about what happens if you give someone "too much" vaccine– basically, nobody actually knows if that's even a thing, let alone what it would look like, because there's no ethical way to find out. This has been true pretty much since vaccines were invented. And I'm giving you that context because I want you to appreciate that a tremendous number of scientists and doctors wish they had that knowledge, if only there was some way to get it without turbo super ultra ethics violations.

Hey remember how when the COVID vaccine first came out and various powers told people to go get it, a black market sprung up wherein antivaxxers would pay to get out of shots, sometimes via simple document forgery... but sometimes via a stand-in getting the shot in their name?

Prosecution in Germany found a guy who, in over the course of 29 months, got 217 COVID vaccinations. (That's an average of 7.48 vaccinations per month.) When he got caught he volunteered for medical scientists to inspect him. The study has been published. tl;dr he's fine. Science emphatically does NOT recommend that you do this... but detectable anti-spike IgG in his saliva aside there's otherwise nothing of note, he's fine.




MOOMANiBE
@MOOMANiBE

I've played hitman a whooole lot over the last year or two, but it's been almost exclusively the roguelike mode. It was only very recently that I decided to properly go through the singleplayer campaign - and not just go through it, but do every mission story on every level.

Having just finished Hitman 1, I feel like I've started to see some interesting design throughlines and thought it'd be fun to talk about and pick apart the mechanical decisions involved. Just be warned; this is going to be very, very long.


MOOMANiBE
@MOOMANiBE

Well, I promised it, and here it is. I'm going to note that I'm probably going to chill out after this because marathoning all of hitman 2 in like 3 days was genuinely slightly unhealthy.

SO. I played through the hitman 2 campaign and did all the mission stories. What's changed? What's the same? I once again have a lot to talk about so here's the read more break. This time it's ONLY 5000 words!!!