The version of the Ma Peche scene that shows up in the PS2 game is not the canonical version of that scene.

What the fuck do I mean by that?

Well first it's important to establish that there are four versions of the scene in question, and there's pretty much one thing separating all of them. If you've played Xenosaga yourself, you probably have some idea of where this is going: the Japanese version of the game has Albedo cut his own head off with a knife...

...while the English version censors this by removing the knife and changing it so he tears his head off with his bare hands.

But wait: I said four versions. How do the other two versions I haven't yet mentioned handle this scene? Well, there's the Xenosaga I & II version, in which he blows his brains out with a pistol...

...and then there's the Xenosaga: The Animation version (which, if the screenshot doesn't make clear on its own, I wouldn't really recommend watching), where Albedo...also blows his brains out with a pistol.

This is a consistent enough detail that you might wonder why the later versions of this story are so insistent on including it. The answer, of course, is it provides a clearer thematic connection to events established in Xenosaga Episode II, suggesting that Albedo has never stopped being the traumatized child who one day became aware of the gap his immortality put between himself and others.

Still, it's interesting to think that the one version of this scene that most people are going to experience and which they have every reason to believe is the authoritative representation of the events within this world, isn't.


You must log in to comment.