Ph.D. in Comparative Literature, believe it or not. Occasional game dev. SFWA Associate. See website for bylines/portfolio. Yes, this is actually my name.


bethposting
@bethposting

Danish: Mary chicken
Dutch: our dear Lord's little creature
Finnish: blood Gretel or blood Bridget
Galician: little Jane, little Molly, king-king, or sun-watcher
German: Mary beetle
Luxembourgish: Heaven's little animal
Polish: God's little cow
Russian: godly little cow
Scottish Gaelic: speckled red beetle
Serbo-Croatian: Mary bug
Spanish: little little Mary little sissy or Catherine
Swedish: key-maiden
Turkish: good luck bug
Ukrainian: sun (affectionate) or God's little cow
Welsh: little red cow


You must log in to comment.

in reply to @bethposting's post:

in reply to @bethposting's post:

in portuguese it's little joana. apparently it's a cognate with galician — i didn't really expect joana and jane to be related (i'd go with joan, as in of arc), but old ass and biblical european names always surprise me that way ^_^