i guess follow me @bethposting on bsky or pillowfort


discord username:
bethposting

ionchy
@ionchy

and finding out exceptions that make me exceptionally upset.

RULE: a tréma on a vowel following another vowel makes the two vowels pronounced separately. EXCEPT: foëne /fwɛn/

RULE: e makes one of the three e-like sounds when not silent: /e/, /ə/, or /ɛ/. EXCEPT1: femme /fam/, solennel /sɔlanɛl/

RULE: except for loanwords2, œ is /œ/ and oe is /oe/. EXCEPT: moelle /mwalø/, poêle /pwal/

and of course everyone's favourite:

RULE: oi is /wa/. EXCEPT: oignon /ɔɲɔ̃/

some of these I think are excusable. like foëne maybe migrated from /fɔɛn/ which is understandable if you squish the vowels together. em and en are sometimes is sometimes /ɑ̃n/ (e.g. emmener, entre) so maybe femme and solennel are in that category. but oe and oi above are INEXCUSABLE and I'm very curious to see whether there even are any other words with this orthography and proununciation


  1. and -emment adverbs but that's it's own rule so it's fine

  2. some loanwords are from Latin, similar to how UK spelling will retain œs in places, and are pronounced /e/ or /ɛ/; others are from German where originally there was an ö, and pronounced /ø/


ionchy
@ionchy

I'm on the hunt for more oe words that pronounce like /wa/. So far I've found:

  • moellon /mwalɔ̃/ - rubble
  • coëffe /kwaf/ - archaic spelling of coiffe

from the second one I just remembered that oi also used to be pronounced /we/, and in places like Québec words like moi do tend towards /mwe/, so I suspect both oi and oe were pronounced /we/ and eventually shifted towards /wa/ for the former and dragged the latter along with it. so fine, I guess this is acceptable too, with oë seemingly a common alternate spelling for oe in this case. but that doesn't explain why it's poêle rather than poële!


bethposting
@bethposting

Thai has a ton of letters that, because of sound mergers, all represent the same sound as each other. According to Wikipedia, "There are 44 consonant letters representing 21 distinct consonant sounds."

Some unstressed vowels in written in languages such as Assamese, Hindi, Urdu, Bengali, Kashmiri, Punjabi, and Gujarati are just silent and you just kinda have to know that about them. i've seen theories that a lot of winners of american spelling bees are of south asian descent because they've got a disproportionate amount of practice remembering weird spelling shit

Also, the sheer amount of difference between phonetic transcription versus transliteration for Lhasa Tibetan is truly terrifying. For example, the word Tibet is either "Bod" or "Poi", depending on if you want to represent the spelling or the pronunciation.


Quidam
@Quidam

Because a bunch of old people decided that it is the case. Not a joke.

As a native speaker, I want to say: I hate this stupid language.


bethposting
@bethposting

i'm glad english doesn't have an official governing body of old conservatives who hate loan words


You must log in to comment.