Maybe that's just how his language works. Maybe he's actually delivering a very philosophical speech about Galactic Federation law only applying to the poor and the marginalized, the need for him to resort to piracy, and it just comes off as a bunch of screams because Samus didn't get the auto-translate powerup.
i feel like "space pirates" as a translation for the name of an entire race is some kind of orientalism on the galactic federation's part
edit: at least specifically about the bird mantis sort of dudes who jump around and shoot "~" at you
Part of my nerdage for Metroid is divided between agreeing with you on it being some in-universe orientalism/catchall bullshit by the galactic federation and wondering how it's explained in the original Japanese because Metroid's localization is funky and plays it loose and that makes problems iirc
Edit: nevermind just saw a comment on the previous post pointing out that it was a collective whoops. Still wonder what the hell it is in the original translation because again the translations for Metroid tends to play shit very loose which causes a fair amount of inconsistencies...
Side note: I more like the idea that Samus does have auto translate, but she has it disabled for whenever she sees Ridley because she fucking hates the piss out of him