My reflex actions are mechanized like Japanese camera tourists happily milling in Bloomingdales shooting at beautiful symbols


Last listened to:
last.fm listening

posts from @chwet tagged #historiography

also:

Langauge barriers lead to all kinds of shortcomings in video game historical synthesis. One area I'd love to get more fleshed out in English is early "anime-like" titles.

A long-running source of tension within the medium has been the amount of influence/copying/ripping off/what-have-you from other fields (particularly film & TV), and the potential stifling of new forms of storytelling unique to games which results from that. The presenting of key team members as auteurs also plays into that mentality, despite the scale of various story-heavy games requiring a gaggle of writers who may or may not double as cutscene directors, and the more pressing need to coordinate efforts with game designers/others in the development team to align efforts so the final result holds thematic harmony.

While plenty of writing can be found about LaserDisc arcade games to Sony's current first-party slate and everything in-between, it is almost entirely focused on western developers' attempts at movie-like experiences. The Japanese industry has its own lineage of trying to do the same thing, which is mostly unacknowledged.

Of course, much of it is due to the foibles of overseas publishing. While the west got some of the Tecmo Theater line on NES, and a handful Sega CD releases with low-print runs that quickly became collector's items, many of the innovators and breakthrough titles remained Japan exclusive. A lot of them were released only on either the PC-88/98 or PC Engine, which although buoyed in recent years by better English coverage and some translation patches, still remain a drastic blind spot in video game historiography. Final Fantasy VII was a breakthrough everywhere, but its cinematic aspects did not manifest from a vacuum.

A flipside to this is also the lack of knowledge with regards to much of Japan's domestic cinematographic production. Yasumi Matsuno has named Taiga dramas as a big influence on his writing, but they're still an unknown to westerners, despite so many Japanese people watching them at their heyday, and the potential influence they've had on multiple anime/manga/games.