Look forward to a new generation of incredibly shittily translated games I guess
clyde mandarin of legends of localization fame did "funky fantasy iv", which google-translated the game's script. they actually did this right when google was switching models, too, years ago
spoiler: it is quite bad.
that whole site is honestly a gold mine of what actually goes into localization efforts
to be honest i'm surprised they managed to get a nice picture of mr. tom stuart considering how far up his ass his head is
