gosokkyu

エンド

  • 戦う人間発電所

owatte shimatta


JP game dorks are currently buzzing about this article on Famicom-era terminology that was picked up by Yahoo and other outlets—specifically, they're buzzing because this article presents a bunch of terms that they claim have faded away but were once common parts of the FC-era gaming lexicon... but nobody's ever heard of any of them: https://encount.press/archives/469766/ 🇯🇵

As it turns out, they were right to have not heard of any of them: the author swiped all this terminology from an ancient list of terms invented and submitted by individuals that were specifically only used by that person and/or their immediate peer group, and then tried to present them as part of a wider vocabulary common to all Famicom Kids: http://famicom.suppa.jp/yogo.html 🇯🇵

Someone out there will probably get a kick out of seeing their hyper-local kid-speak enshrined as part of gaming culture, but everyone else is wondering how this ever got published.


You must log in to comment.

in reply to @gosokkyu's post:

CW: suicide

From the Google translation of the first article (I don't speak Japanese):
"family car": people who like the Famicom
"Famiconian": same
"Famiconist": same but the highest level
"Famimusu": pain in left thumb and other muscles from playing
"Famidako": an octopus made by overdoing the Famicom (?)
"1UP suicide": dying while chasing a 1UP mushroom in SMB
"sao": accidentally placing an I piece next to the hole when trying to get a tetris in Tetris