For some reason, the maker of these XBLIG-tier barely-VN games releases all their stuff internationally ahead of Japan, despite them being JP-only (and not much to read in JP at that), but what really gets me is that whatever MTL they're using to generate their mandatory EN store copy doesn't know that the 勇気 in 勇気の推理 is the protag's name and keeps translating it literally, and not even consistently at that:
Reasoning of Courage
Reasoning of Courage123
Courageous Deduction Nori 2 Betrayed Nori
Reasoning of Courage Nori 3 Balanced Diet
Courageous Reasoning Nori 4 Crossing Sea Street 4