there's a lot of different solutions for localizing "itadakimasu" into english in anime, but i've never seen someone do the truest, most accurate cultural localization: "good food good meat good god let's eat"

there's a lot of different solutions for localizing "itadakimasu" into english in anime, but i've never seen someone do the truest, most accurate cultural localization: "good food good meat good god let's eat"
i was reading this manga and the scanlators kept insisting on "rub a dub dub thanks for the grub"
"Over the teeth, past the tongue, watch out stomach, here it comes." Was my grandfather's.
I'm never going to recover from the time i saw it translated as "bottoms up"