so in Japanese there's
かれ「彼」he
され ???
われ「我」used to be "you", now "i"
だれ「誰」who
which kinda make sense in the ko-so-a-do pattern for other this/that/that over there/what noun families in the language. is there, or did there used to be, a され pronoun to fill in the gap?
there's also あなた (you, historically formal) and どなた (who, formal), and although the other words in the set are less common, there is a complete ko-so-a-do set according to jisho:
此方「こなた」 this person/this direction, third person pronoun
其方「そなた」 that person/that direction, you
貴方「あなた」 you
何方「どなた」 who
interestingly, in the case of 其方, jisho lists そなた as an alternative reading, and そさら as the primary reading, which kinda might be an evolved variation of され? @arjache observed that if され were a word it would get confused with forms of される too easily. while jisho is great and does have a lot of archaisms, it doesn't give a lot of etymology information. maybe i'll look into japanese dictionaries to see if they have more historical information