「ストリートファイターVI」で、豪鬼は瞬獄殺を使うときには言う4つの四字熟語が中平正彦の漫画「RYU FINAL」から引用です。
一瞬千撃
抜山蓋世
鬼哭啾啾
故豪鬼成
In Street Fighter VI, the poem Akuma recites during his Shun Goku Satsu comes from Nakahira Masahiko's 1997-98 manga, RYU FINAL.
Here's a translation of the Japanese:
In one instant, a thousand blows
Rising above mountains, veiling the world
Like the wailing of oni
Comes the intent to become one
I can't tell what he's saying in English for the second line, but the first line is the usual "Die a thousand deaths," the third line seems to be "Embrace the sorrow," and the last line is "Become the demon."

