"But it has 'two' right there in the word!"
... my fellow language user, when has etymology ever made any sense?

JA→EN translator. Overeducated and unlearned. Writing systems / shmups / nanoloop / lumines / puns / nonsense / memories / banality
avatar stamp made by my thrice-verified soulmate. header made using The Death Generator
日英翻訳者 / ユダヤ人 / 文学バカせ / 文字マニア / 小並感の塊 / 人間(堕落者)
身体の104%が文字と文字愛でできおり、残りの29%は肉体。STG・PZLとFM音源も好き。
日本語垢: @mojilove-j
"But it has 'two' right there in the word!"
... my fellow language user, when has etymology ever made any sense?
Just mentally examined my own usage of it, and I think it only bugs me when the between-ness is physical?
"Let's keep this between the four of us" -- cool
"I found it sitting between those four trees" -- aaaggrhrhrh
yeah that does makes a lot of sense too. i mainly deal with non-physical uses of the word, but that still doesn't seem to sit well with other people. oh well