namelessWrench

The Only Rotten Dollhart Webring

A hideous fruit, disgracing itself.

Allo-Aro


You must log in to comment.

in reply to @iiotenki's post:

This actually did happen back in the 90s with one specific company. The problems? That company was Working Designs, and Victor Ireland is still squatting on those translation rights, to the point that Sega couldn't get the Lunar TSS/EB/Popful Mail translations to use on the international Genesis Mini 2 because they either cost too much or Vic was MIA. Also, these were the Working Designs translations and hoo boy they have aged like milk

I also wonder if Vic wanted payment for WD's Shining Wisdom localization from Sega of Europe, who wound up doing their own script in-house

Yeah, for my own baggage I bring into this, I admit that I'm not unsympathetic to the publisher perspective on the matter of copyrights specifically and certainly I don't think what Vic has done is particularly productive for anyone involved, either. I can't imagine whatever contract he has says they can't produce another translation from scratch, but I wouldn't want to be the bean counter who has to justify such an endeavor in 2023, either.

I'm not exactly holding my breath on anything changing anytime soon either way, I just try not to think too hard what it means when some of my games end up resurfacing and doing well, ahaha.