30, bi. trans indie dev, furry artist, writer, etc.

creator of Super Lesbian Animal RPG
https://slarpg.com

runs Thanks Ken Penders on Tumblr https://thankskenpenders.tumblr.com/


Ponett Gazette (new blog!)
ponett.dog/blog/

random thought but my most specific and pedantic nitpick in totk is over the way they say "secret stone" in the english dub. they always place a lot of emphasis on both "secret" AND "stone." every character does this. i feel like if i was using "Secret Stone" as an important proper noun, i would just place emphasis on "secret." i would do the same thing if i was saying, like, "philosopher's stone" or something. emphasizing "stone" as well makes it sound like "Stone" is its own separate proper noun, and that you're referring to the Secret variant of these pre-established Stones. but there are no non-secret Stones. it just sounds clunky

i have no idea whether or not i am the only person in the world who cares about this


You must log in to comment.

in reply to @ponett's post:

Personally I think calling them secret stones was a mistake from the jump. It just doesn't feel that good as a phrase in english no matter how you slice it - "secret" just isn't very powerful of a word. It's technically an "accurate" translation, but they could have gone for something more evocative like Sacred Stones, Sage Stones, Arcane Stones, Dragon Stones, hell even just Power Stones or Zonai Magic Stones would have been better

something like "mystic stone" or "ancient jewel" would convey a lot better

the english dub scripts and voice directions are clunky in both games, totk had the benefit of more experienced voice actors who could pick up the slack

i genuinely wonder if it was meant to be like, "sacred stones" or something but someone misheard and went "WHAT'S THAT? DID YOU SAY SECRET STONE??? ALRIGHT YOU GOT IT BOSS SECRET STONE IT IS" and then nobody decided to correct them on it. like secret and sacred sound similar enough that that's the only reason i can think of

"secret stone" was such a bizarre choice. like they could have called them "sacred stones" -- it's right there. hell they just could have called them magatama (which, sure, they're not quite magatama) and it might have played just as well.