random thought but my most specific and pedantic nitpick in totk is over the way they say "secret stone" in the english dub. they always place a lot of emphasis on both "secret" AND "stone." every character does this. i feel like if i was using "Secret Stone" as an important proper noun, i would just place emphasis on "secret." i would do the same thing if i was saying, like, "philosopher's stone" or something. emphasizing "stone" as well makes it sound like "Stone" is its own separate proper noun, and that you're referring to the Secret variant of these pre-established Stones. but there are no non-secret Stones. it just sounds clunky
i have no idea whether or not i am the only person in the world who cares about this
