“We are not in favour of revitalising Cymraeg as the national language of Wales out of abstract affection for the language, but as a revolutionary strategy to decouple from Anglo-American hegemony and build a new society with our own language, an indigenous means of intellectual and community production at its core. In short, language is a tool for the production of knowledge and the coordination of movements.
Our commitment to the re-establishment of Cymraeg as the primary language of Wales stems from our commitment to Welsh sovereignty; economic, political and intellectual.” – excerpt from ‘The National Language’, soon to be released
#celtic languages
trying to get more into writing longer articles and using my blog more, so here's my thoughts on the (mis)use of the word hiraeth.
i know they're all celtic languages, but seeing that scottish gaelic for "tired" is "sgìth" makes me so happy bc it's like.. ahh it's "skwith/skith" and "skuizh" in cornish and breton respectively, and that's so fun for me, i love it when languages are related.
"Gostyngiad 'siomedig' yn nifer y siaradwyr Cymraeg"
'Disappointing' decrease in the number of Welsh speakers