okay so "miles" means soldier in latin, and "andare" means "to go" in italian (possibly from medieval latin?) so i'm trying to figure out if "milisandia" was intended as a pseudo-latin translation of "kidou senshi" (mobile soldier) as in "kidou senshi gandamu" (the japanese name of mobile suit gundam). this would be really pretty clever and fun but it would also be more thought put in than anything else in werlyt.
it belatedly occurred to me that her name is probably actually just meant as a variant of melisande. but she is named as meaning Gundam Protagonist in my heart