FFXIV does some amazing shit with plurals (multiple pieces of lapis lazuli will be identified as "lapides lazuli") which makes it stand out when it gets things wrong
i remember there being an odd thing at one point where the various "Emperor's New" accessories were inconsistently pluralized, and also that there were multiple quests where the dialogue and the number of items requested did not line up properly (e.g. a questgiver asks for multiple of a thing but the quest only needs you to give them one, or vice versa)
also, in The Legend of Zelda: Link's Awakening, there's a bit where Richard asks you to help him find his "gold leaf," only for him to spring it on you that there are actually five gold leaves to find. but in Japanese, his initial request reads ambiguously enough that this doesn't leap out as an inconsistency the way it does in English!
