The kanji transcription is from Uta-Net. The English lyrics are transcribed from the uncredited PGS subtitles on this encode, which I can only assume are from the US Blu-Ray. This is only the TV size portion of the song, but I might try translating the rest myself when I'm more confident in my abilities.

I couldn't find these lyrics transcribed anywhere online, so I wanted to post them here for the convenience of anyone else who might be looking for them. Please enjoy!


KanjiRomajiEnglish
手を切るくらい 痛ッ 証明したい マイ存在自体te 'o kiru kurai ita shoumeishitai MY sonzai jitaiI'd even cut things off, (Ouch!) to prove the fact I exist.
永久ライ 囲い込まれても セーフティラインeikyuu LIE kakoikomarete mo SAFETY LINEThough eternal lies surround me, they're my safety line.
「Wanna take you high?」 揺れる銀河 君はスマイルWANNA TAKE YOU HIGH yureru ginga kimi wa SMILE"Wanna take you high?" The galaxy shakes. You smile.
触れていたい 罰則なったとか 聞きたくないfureteitai bassoku natta toka kikitakunaiI want to touch you. I don't want to hear that it's forbidden.
論にほだされ論理捨てron ni hodasare ronri suteMoved to emotion by arguments, I cast aside reason.
理性なきリスクゲームなど申請riseinaki RISK GAME nado shinseiI enter a game of risk that's devoid of reason.
稀代の痛いのを似て光彩kidai no itai no 'o ji te kousaiIt's resplendent with rare pain.
実際とアン実際とをミステイクjissai to UN jissai to 'o MISTAKEMistaking the real for the unreal.
一切の理解の向こうに So, Fight!issai no rikai no mukou ni SO, FIGHT!It transcends all understanding. So, fight!

You must log in to comment.