saralily

πŸ’‘&πŸ”₯

  • she/herπŸ³οΈβ€βš§οΈπŸ³οΈβ€πŸŒˆ

πŸŽžοΈπŸ“·
i climb a lot.
learning doctor. i help people make computers do things.

but here it’s mostly manga

πŸ’– @kaybee πŸ’–



Mari-chan
@Mari-chan

anilist

kind of a longpost about more than just the manga, about my reading habits and other stuff


First time I read this was way back when it was releasing, clambering to find page-by-page raw translations on imageboards or waiting for the first scanlation to get posted each chapter. This manga was actually the main crux for the personal project I've been half-documenting with some of these posts in the last month or so, I wanted to re-examine a bunch of yuri that I've read in the past and see what I think of it now. Bloom Into You was especially of interest because I remember coming off of it feeling lukewarm... and something that I'm finding true with these re-reads applies particularly here: lower quality translation and scans of the work are usually the things that cause me to come off of reading them and either not enjoying them or thinking I didn't really "get" them. I largely only read completely finished and translated works nowadays (though I arrived at this position before now, mainly because I was really bad at starting a currently-releasing manga and then just.... catching up and not keeping up. Then I would feel like I'd need to re-read the whole thing when it was brought to my attention again. It would make this weird cycle where I'd end up re-reading a manga 2 or 3 times in full before it was finally completed.), only really making exceptions for things that REALLY pique my interest. It means I'm not usually up to date on whatever the most hype yuri thing is right now, but I'm not really sure bothered by it... I have friends who'll send me things that they think would really speak to me anyway.

Anyway, it's beautiful on the inside and outside. I was always partial to Yuu even when I read this initially, but I think that she really shone this time... But maybe that's coming from my own experiences with feeling like I don't really understand or get to experience love in the same way, or with the same intensity that other people do. This is another case where I honestly feel like I type out words to describe the work or how it made me feel, but it's such a loss in translation from brain to paper/text that I just scrap it and try again, over and over. It's such a pain. I could say stuff about how Nanami functions as a brilliant framing device for the different social "masks" people have to put on for the people that they're with at a given moment, or mention the bit about how she also doubles as a device for people who are trying so desperately to be something that they might not actually be, just because they feel like they have to for validation, or because it's the only thing they can do. It feels so contrived to just write that down, because there's something deeper that I feel in these pages that I get, and that many other people may also get, and that's just not communicated through such a base description. I guess I'll do the thing I always do when I feel like I can't put anything into proper words, fall back on self-professed "poetic one-liners":

Some flowers take longer to bloom than others. Some bloom in different ways, and some never bloom at all. I think that's really beautiful in and of itself.

Sorry for the long-winded borderline diary entry. Here are some moments I really liked from pre-volume 6


1 2 3 4 5 I think the growing catalogue of gay girls in manga that love fish/aquariums/aquatic stuff is so great.


You must log in to comment.