Since Zakuzaku Actors is still patching, we've begun a new translation project. The short yuri game The Princess and the Rose Knight is now being translated, starting today!
We checked it out on https://cohost.org/highimpactsex 's recommendation, read this article: https://mimidoshima.wordpress.com/2018/06/15/gayqueerhet/, and decided it would be a perfect fit for us!
The biggest draw? You know the alignment gauges in those triple-A games and whatever that I've never played? This game doesn't have that, but it does have a yuri gauge.
A yuri gauge!
To put it simply, it fills up when you make more gay choices.
...if this is already translated and I really messed up with my research somehow and failed to find it, someone please tell me now.
We're also looking at アウラルと光の竜 (Aural and the Dragon of Light, https://game-creators.camp/games/72445907/auraru-maou) to see if it's yuri enough for a translation. The protagonist is also a hermaphrodite on account of being a monoecious alraune, which is just damn cool.
That's all for now!
Yuri now and forever,
Rusty Cradle Translations

