Both in terms sounds/mouthfeel and in terms of double meanings.
Please share

Mutant, librarian, poet, union rabble rouser, dog, Ashkenazi Jewish. Neuroweird, bodyweird, mostly sleepy.
I write about transformative justice, community, love, Judaism, Neurodivergence, mental health, Disability, geography, rivers, labor, and libraries; through poetry, opinionated essays, and short fiction.
I review Schoolhouse Rock! songs at @PropagandaRock
Both in terms sounds/mouthfeel and in terms of double meanings.
Please share
Because of other cultural associations I just see this as a penis that’s kinda pathetic
It's not quite a word for penis, but I'm highly partial to "swaffelen", a Dutch word meaning "to strike someone or something with one's penis"
i'm a fan of "bite", which is a french term. it's not pronounced like the english word, more like "beet".
norwegian, "darris" is probably the most fun to say, but "tissefant" is also really fun in that it completely desexualizes the dick and almost makes it seem cutesy