sleepmode

fighting game knowledge seeker

aka orin | salaryman gamer | fgc jack of all trades | mvc/ggxx/vf | marxist


One of the more infamous titles in the Guilty Gear series is the oft-maligned four-player endeavour, Guilty Gear Isuka. There's a lot to say about this game - a lot of which I will not be covering. Sure, I have opinions on the game design, the overall package, etcetera, but that's well-worn territory. Maybe some other time.

Instead, I want to focus on the kanji that adorns various parts of the game's iconography: the eponymous 鶍 (isuka).


First off, this kanji is kind of a pain in the ass to find. Attempting to write it into Google Translate brought up nothing, and even attempting to search for it via radicals on Jisho gave no results. This is for a reason that is extremely unsurprising in retrospect - this kanji is basically never used, with the word in modern Japanese being written almost exclusively in katakana (イスカ). But having found it just by plugging "isuka" into Jisho on a whim, I found a meaning.

It's the Japanese name for the red crossbill. A bird.

A photo of a red crossbill, courtesy of the Oregon Department of Fishing and Wildlife

So this Guilty Gear spin-off was seemingly named after a bird. But the "isuka" search query also turned up another result: イスカの嘴 (isuka no hashi), which means "a crossbill's beak." That's literally what it means, but this is also apparently a turn of phrase which can mean "an unexpected turn of events," "something not coming together as hoped for," and other things of that nature. So there is also the possibility that the game was named not for the bird, but for the idiom it represents: is the game's story about things not going to plan? Is the game itself the result of some unexpected turn of events? Did the game's title get changed at the last minute when the dev team realised that the turn button was an awful idea but it was too late to fix it? Who knows!


You must log in to comment.

in reply to @sleepmode's post:

Copied over from an addendum I made to this post without realising that it'd be harder to see next to the original post

Update: according to, uh, the Guilty Gear fandom wiki and a bunch of other unrelated “sources”, “isuka” is apparently the Japanese onomatopoeia for swords clashing. I don’t know how to verify that but hey, whatever you say