tati

writer of human & machine words

trans. cyborg. hermit-lite. 30ish. script kitty.


Loves:

-@julez

-fighting games


_tati on discord.


Gadfly-Goods
@Gadfly-Goods

My lord, I see that thou art distressed.

Ah... thou hast heard that thy eunuchs call thee "the grungler", is that not so? Be not worried. Thine attendants only mean it as a term of endearment. Verily, it is what they call anyone of a jovial spirit who joins in their silly games or listens to their fanciful tales. They regard thee with the utmost honor, as if thou thyself wert a father unto them.

The rumors that they seek to alter thy manner of speech and dress are naught but the slanderous gossip of your mutual enemies who seek to break the filial bond ye share. Yea, verily, thou in thy great wisdom doth know that the insinuations that they are tainting thy drinks with an alchemical potion distilled from from the outgoings of a mare are preposterous fabrications from those who wish to sow distrust.


Gadfly-Goods
@Gadfly-Goods

Pardon me, my lord. I could not hear thee. Wouldst thou repeat thy words?

...I see, my lord. Thou meanest to say that if thy servants desired to enact such a plot, that thou wouldst welcome it? What a queer thing to say...

My lord, it mattereth not what our will may be, for thou knowest that we are faithful servants and wilt do whatsoever thou desirest. All that we require of thee is the word of thy command, for we wouldst not even dare to do such things to thee contrary to thy fair will and pleasure.

...

It shall be done, my lord. I shall consult with the eunuchs, the wise men, the scholars, the magicians, and the seamstresses, and we shall cont-- ah, we shall begin to make preparations this very moment.


@tati shared with:

You must log in to comment.

in reply to @Gadfly-Goods's post:

In Early Modern English, thee/thou is singular, while you/ye is (often) plural.

I think you might be right about formality being a factor in their usage too, but it's hard to write something stylistically pseudo-archaic without the thos thous.

In German, the second person formal is identical with the second person plural, except for capitalisation (Sie vs sie), and is also considered as plural for verbs (Sie sind vs du bist).