the-doomed-posts-of-muteKi

I'm the hedgehog masque replica guy

嘘だらけ塗ったチョースト


twitter, if you must
twitter.com/the_damn_muteKi

matthewseiji
@matthewseiji

Recently the game Mahjong Soul was recommended to me as an inexpensive (free) way to learn riichi-style mahjong. Because the only character you start with is a kind of default catgirl, your early matches will be almost exclusively as and against them, so I have to be careful because I will catch myself thinking— okay that’s a chii-nyaa, and that’s a pon-nyaa, but no, the terms are chii and pon and I have just inadvertently absorbed some catgirl language because I am spending time around them.

It reminded me that my mom mentioned once that in postwar Japan, American servicemen would occasionally pick up a little Japanese from the bar girls in bars around the bases and then use it, without knowing or keeping in mind just how variable Japanese can be depending on situation, identity, relative status, and so on, so the way the bar girls spoke was quite distinct from the kind of language you’d expect a soldier representing a recently victorious country to use, with predictably strange and amusing results.

Anyway, just a funny observation for this morning-nyaa. Sometimes, you have to be careful what kind of language you absorb-nyaa~!


the-doomed-posts-of-muteKi
@the-doomed-posts-of-muteKi

Oh this must be the mahjong app that this manga is referencing with its art.

(I probably knew that, or at least had access to that info, somewhere down the line but forgot/didn't pay attention to it)


You must log in to comment.

in reply to @matthewseiji's post:

i've definitely heard multiple stories about people learning rudimentary-to-passable japanese from specific popular media, eg yakuza films or shonen manga, that cause them to speak with wildly inappropriate levels of formality to native speakers in everyday contexts, with hilarious/embarrassing results.