i recently acquired raws of aoi kizuna, a gundam 00 manga anthology that i've always wanted to translate for myself. i started with sumeragi's chapter (because i love her...! and because it has the best tieria content), and my scanlation is pretty much done, but... i don't want to do sfx. >_>
i don't have to, and i haven't in the past, but i wanted to step it up a little bit this time! i want to be putting out high quality stuff! but it's a lot harder than it looks... the problem is that it's so fun to edit the original sfx out, and then it's stupid hard to 1) figure out a corresponding english sfx that doesn't sound stupid 2) edit the new sfx back IN. in attempting this, i've discovered a newfound frustration with english onomatopoeia. (they all sound so dumb, every single one! how do we live like this?) no wonder i'm not a comic artist.
this chapter is so good, though. i've always liked sumeragi, but i think reading through this so thoroughly in order to translate and typeset it really gave me a renewed appreciation for her character.