
translating things, building chill software for my friends, playing ttrpgs, making procedural vector art, learning piano, writing unhinged Utena fanfics, and just vibing
This sample was all taken from the Ocarina of Time manga store page.
This is why they need to turn review replies back on.
LMAO
All manga translated to pt-br here have a "Stop! You're reading the wrong way!" in the last page, I thought it was common with other translations
I've definitely seen that in the US as well, although maybe not universally
We have those, but it doesnt seem like they've become more rare as manga became more mainstream here.
I'm literally going insane I'm literally going insane I'm literally going insane I'm literally going insane I'm literally going insane
I think it's a fair assumption to make once, but the two-purchase reviewer is very funny. It's a marvellous worldview.
Aren't books/magazines in Japan designed to have the front and back swapped? (from my experience because I knew somebody)
we need to bring back the funny "this is the back cover (intentionally)" on the back cover thing for manga.