xyzzy

pronounced zizz-ee

friendly netpresence who likes to write


blue hellsite
snoothy.tumblr.com/

bruno
@bruno

One of my favorite things about the English language is the usage of 'to go' or 'to be like' to mean 'to say'. As in "so he went 'what' at me" or "he was like, 'I don't even work here.'"

A valuable reminder that words can not only transport us... they can transform us


nonstandardrepertoire
@nonstandardrepertoire

oh oh oh! but importantly, "to be like" doesn't exactly mean said; it has a much looser relationship to quotation. "I said, 'What the fuck?'." means that i actually said those three words, whereas "I was like, 'What the fuck?'." could mean that i just had some sort of "wtf" expression on my face. quotative like is a really lovely way of flagging that you're conveying the fundamental sentiment of a thought or exchange without necessarily slogging thru exact reporting of all the pertinent words


blaurascon
@blaurascon
This page's posts are visible only to users who are logged in.

You must log in to comment.

in reply to @bruno's post:

I think of it as: when you take your turn speaking, you "go"; and that the use of "to be like" in this way tells the listener that you are about to imitate the tone of the speaker.